Чукотская жизнь плохо влияет на зубы.
читать дальшеНе то, чтобы это цинга, о которой писал Джек Лондон. Это совсем не цинга. Конечно, свежих овощей почти нет. Но витамины аптечные потребляешь, а летом – ягоды: гонобобель, брусника, морошка, шикша. Я делал заготовки: перетирал с сахаром смесь брусники и гонобобеля. Или по отдельности перетирал. Но всё равно: прожил год – отдай зуб. Ещё год – ещё зуб. Долго собирался сделать капитальный ремонт, но всё оттягивал. Несколько лет назад показалось дорого, а сейчас то же самое в три раза дороже. Ох и дерут с трудящихся эти дантисты.
Но вот сегодня
(или уже вчера?), наконец, восстановил все 28 зубов.
читать дальшеНет, через пустоты, конечно, перекинуты мосты, но с точки зрения рабочих поверхностей – все 28. А до этого больше 20 дней с обточенными зубами ходил, ни пожевать по-человечески, ни поговорить – дикция фиговая, когда спереди зубы обточены, а если ещё хотя бы одного нет. Плохо выговаривать звуки «В» и «Ф». Потому что в их образовании участвует верхний ряд зубов.
В луораветланском языке эти звуки отсутствуют.
читать дальшеПохоже, не без причины. Протезирования-то раньше не было, зубы портились, выпадали. В том числе передние. Вот и не возникло в луораветланском языке звуков «В» и «Ф». Есть звук, который записывают буквой «в», но этот звук произносится между губ, без участия зубов. Как английское “w”. А его глухого собрата вовсе нет. Вообще, фонетика луораветланского языка довольно проста.
На карикатурах времён русско-японской войны (1904-1905) японцев рисовали похожими на крыс. С торчащими вперёд зубами-резцами. Это очень верно было подмечено. Такие и сейчас часто попадаются. Сплошь и рядом у них зубы кривые и торчат вперёд. Значит, когда не было протезирования и пломбирования, они у них быстро портились и выпадали. Ну так ведь и в японском языке звуков «В» и «Ф» нет! А то, что мы записываем буквами «в» и «ф» (например, иваси, Фудзияма), произносится одними губами. При заимствовании слов они обычно звук «В» передают не своим этим даблъю, а преобразуют в «Б»: бидэо – видео, тэрэбидзён – телевидение (от television), эрэбэта – лифт (от elevator). Но вместо «Ф» обычно стараются употреблять своё «глухое даблъю»: Fасидзуму – фашизм (от fascism). Но иногда бывает иное решение: кохи – кофе (от coffee). И фонетика японского языка тоже примитивна. Всё из-за зубов. А витаминов в японской природе навалом. Значит, не в них дело. И не в генетике, как можно подумать. Хотя они и родственники – луораветланы с японцами. Какой-то там природный фактор работает, на тихоокеанском побережье. Как только я оттуда уехал, так и зубы перестали выпадать. И почти «ни одной новой дырки».
А вот
фонетика эсперанто требует целости фасадных зубов.
читать дальшеСейчас разрабатываю список собственных интересов таким образом, чтобы был интерес на каждую букву. Дошёл до Ё. Теперь можно добавить зубоскальство – в прямом и переносном смысле. Но это на З, а сначала надо что-нибудь на Ж. Жевание, что ли, добавить? Приятное занятие иногда, но разве это интерес в полном смысле слова? Да и зубы будут уже представлены зубоскальством, хватит им этого. Может быть, женолюбие или просто женщины? Могут неправильно понять. Женщин всегда любил, но не донжуан, не казанова, не ловелас, не дамский угодник. В подавляющем большинстве случаев только платонически. Удаётся гораздо больше перелюбить, чем ежели...
И что бы такое на букву Ж придумать?
Если ты разовьешь тему, будет очень здорово.
Роскошная теория о взамосвязи природных факторов региона с фонетикой местных языков
Если ты разовьешь тему, будет очень здорово.
Да пока ничего кроме вышеизложенного в голову не приходит. Да и повело меня в другие темы уже. Про племена разные думаю. Но сравнительно большой текст мог бы получиться разве что про евреев.
Пусть будут жлобство и жульничество.
О! Напиши, будет интересно. Я вот никак в толк не возьму, откуда берутся всякие особенности произношения у представителей этой кхм... этнической группы. Родной язык - русский, в школе - какой-нибудь иностранный, а выговор специфический - откуда? Гы... гены?
Я вот никак в толк не возьму, откуда берутся всякие особенности произношения у представителей этой кхм... этнической группы. Родной язык - русский, в школе - какой-нибудь иностранный, а выговор специфический - откуда? Гы... гены?
Если родной язык действительно русский, то картавых у них не больше, чем у других.
Кстати, уже кое-что написал. Там, выше. Будет ещё.