воскресенье, 13 июня 2004
Этой ночью по теле показали
Цирк. Фильм выпущен в 1936 году – год принятия Сталинской Конституции – Конституции победившего социализма. Последний раз я видел это кино давно, ещё в детстве, и в этот раз посмотрел внимательно. Великая эпоха рождала великие фильмы и великие песни. Оказывается, правильно петь не
человек проходит как хозяин необъятной Родины своей, а –
необъятной Родиной своей!. Век живи – век учись.
читать дальшеХорошо показано звериное нутро американской демократии: толпа расистов преследует белую женщину, родившую ребёнка от негра. Советский богатырь с натуральной мускулатурой противостоит западному псевдогераклу в надувном жилете. Пространство цирка наполняют счастливые существа: люди (и молодые и пожилые, и смерти нет) и звери – кажется, что лучатся счастьем и морской лев, крутящий шар но носу, и медвежонок, переступающий лапами на бочке, и собачки.
Кульминацией является эпизод передачи чёрного ребёнка из рук в руки. Когда ребёнок как будто заснул, ему поют колыбельную: сначала русская женщина по-русски, потом, как и положено по рангу, щирый дядько продолжает спивать на своей мове, а из-под пиджака у него выглядает дуже вышиванная антисемитка, затем вступает группа неиндентифицированных мною нацменов, после чего мальчик, уже открывший в удивлении глаза, поступает к грузину, в песне которого мне удалось разобрать слова генацвале и патара (дорогой и маленький). А вот – ахтунг! – негритёнок попадает в руки к эпизодическому персонажу в исполнении Михоэлса. Михоэлс поёт, естественно, на жаргоне. Рядом какой-то подпевала в очёчках, тоже явно из НИХ, хотя оба без ермолок. Этот эпизод вдохновил Маргулиса из Машины Времени сочинить песню, в которой есть слова: Сладко ты спишь, чёрный малыш, в крепких еврейских руках. Ну и в завершение ритуала мальчика передают в руки широко улыбающегося молодого негра, рядом с которым сидит молодая белая женщина – надо полагать, жена. Негр поёт по-русски, но с акцентом – видимо, совсем недавно вырвался из лап поработителей.
Мальчик, игравший чёрного ребёнка в этом фильме, вырос. Учился в рижской мореходке, некоторые здесь его помнят. Его имя и фамилию я знал, но забыл. Потом он стал профессиональным советским поэтом. Во время горбостройки его показали по телевизору. Он читал свои стихи, которые мне показались графоманскими. Ещё он, жаловался на жизнь. Тогда было модно говорить, кто как страдал при преступном коммуняцком режиме. Чёрный советский поэт плакался, что страдал от расизма. Сейчас он, вроде бы, доживает век в Америке.
Эх, испортил песню, дур-р-рак! (из пьесы Горького На дне).
соседи со всей улицы. Все смотрят фильм "Цирк". Все плачут.
Мои сесты (2 и 4 года) тоже плачут. А я не понимаю почему.
Я откуда то знаю, что фильм закончится хорошо. )
А вот "Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек.."
Это запомнилось.Жаль было америку. Там все задыхались..
За столом никто у нас не лишний,
По заслугам каждый награждён.
Золотыми буквами мы пишем
Всенародный сталинский Закон.
Великая Эпоха.
Ещё не выросли рязановы, марк-захаровы, горбачёвы...
В детстве бабушка мне пела "Спят медведи и слоны".
"Я из пушки в небо уйду, диги-диги-ду" запомнится навсегда.
"Импассибл, Урайка, импассибл!" - "Посибл, посибл!"
Негритенка звали Джим Паттерсон.