IMPROVE THE TIME
В близлежащем лесочке, куда я вышел погулять, валят деревья. Выборочно, прореживают как бы. Жалко сосёнки. Раздаётся не топор дровосека, а бензопилы. Жужжащий звук, потом звук падения. На подходе, на безопасном расстоянии – предупредительный щит, явно выполненный по какому-то стандарту. Крупная надпись:
Это в буквальном переводе значит: ВАЛЯТ ДЕРЕВЬЯ.
Сам по себе латышский язык довольно громоздкий. Но часто и в официальной сфере обходятся лаконичными выражениями. "Выношу мебель", "травят зайца" - по-русски это звучит литературно. А в официальных случаях применяется суконно-деревянный канцелярит. В данном случае самым лаконичным предупреждением мне мыслится что-то типа
«Стой! Лесоповальные работы».
Хотя... а стали бы русские вообще щиты ставить? Сам не видишь, что ли? Куда лезешь?
GĀŽ KOKUS
Это в буквальном переводе значит: ВАЛЯТ ДЕРЕВЬЯ.
Сам по себе латышский язык довольно громоздкий. Но часто и в официальной сфере обходятся лаконичными выражениями. "Выношу мебель", "травят зайца" - по-русски это звучит литературно. А в официальных случаях применяется суконно-деревянный канцелярит. В данном случае самым лаконичным предупреждением мне мыслится что-то типа
«Стой! Лесоповальные работы».
Хотя... а стали бы русские вообще щиты ставить? Сам не видишь, что ли? Куда лезешь?
До поры до времени.
В Америке бомж поскользнулся на банановой кожуре и слупил миллионы. Основное адвокату пошло, конечно, но всё же... Так и тут. Застраховались. А то пойду под падающее дерево, а им платить потом. Я и сейчас бы мог. Сказал бы, что языка этого не понимаю. Но в этом случае труднее было бы добиться компенсации, да и не в моих правилах.
Навеяло... Рыли как-то по весне в нашем городе очередные канавы - то ли под водопроводные трубы, то ли под телефонный кабель... Ест., канавы ничем огорожены не были, пресловутые колодцы, к которым эти канавы подходили, тоже. Население возмущалось - мол, кто только в эти канавы не падает, чего только себе не ломает. Письма всякие писало, кто кому во что кому горазд, с канавокопателями дискутировало. И, видимо, достало-таки городские власти. потому как вокруг колодцев стали появляться хлипкие заборчики и "огороды" из ржавой проволоки. Вот на такой огород кто-то из "достатых" копателей прицепил ржавую железную полосу, на которой четко вывел кузбаслаком: "П***ЕЦ!!!"
Так что... Иногда ставят русские щиты. И подход к этому непростому делу у них творческий.
Иногда ставят русские щиты. И подход к этому непростому делу у них творческий.
Творческий - это самое правильное слово для русских.
Человек с тонкой шеей забрался в сундук,
закрыл за собой крышку и начал задыхаться.
- Вот, - говорил, задыхаясь человек с
тонкой шеей, - я задыхаюсь в сундуке, потому
что у меня тонкая шея. Крышка сундука закры-
та и не пускает ко мне воздуха. Я буду зады-
хаться, но крышку сундука все равно не от-
крою. Постепенно я буду умирать. Я увижу бо-
рьбу жизни и смерти. Бой произойдет неесте-
ственный, при равных шансах, потому что ес-
тественно побеждает смерть, а жизнь, обре-
ченная на смерть, только тщетно борется с
врагом, до последней минуты не теряя напрас-
ной надежды. В этой же борьбе, которая про-
изойдет сейчас, жизнь будет знать способ
своей победы: для этого жизни надо заставить
мои руки открыть крышку сундука. Посмотрим:
кто кого? Только вот ужасно пахнет нафтали-
ном. Если победит жизнь, я буду вещи в сун-
дуке пересыпать махоркой... Вот началось:
я больше не могу дышать. Я погиб, это ясно!
Мне уже нет спасения! И ничего возвышенного
нет в моей голове. Я задыхаюсь!..
Ой! Что же это такое? Сейчас что-то про-
изошло, но я не могу понять, что именно. Я
что-то видел или что-то слышал...
Ой! Опять что-то произошло? Боже мой!
Мне нечем дышать. Я, кажется, умираю...
А это еще что такое? Почему я пою? Ка-
жется, у меня болит шея... Но где же сундук?
Почему я вижу все, что находится у меня в
комнате? Да никак я лежу на полу! А где же
сундук?
Человек с тонкой шеей поднялся с пола и
посмотрел кругом. Сундука нигде не было. На
стульях и кровати лежали вещи, вынутые из
сундука, а сундука нигде не было.
Человек с тонкой шеей сказал:
- Значит, жизнь победила смерть неиз-
вестным для меня способом.
(В черновике приписка: жизнь победила
смерть, где именительный падеж, а где вини-
тельный).
30 января 1937 года.
У меня такая же догадка возникла, но потом подумал, что маловато абсурда для Хармса.
Хармс, Хармс...
хармс, хармс....
что-ж ты так старика-то обижаешь - маловато, мол абсурда....
что-ж ты так старика-то обижаешь - маловато, мол абсурда....
Ну бывает. Не дотянул старик (хармс) на этот раз до своего же уровня абсурда. Слишком понятно.
Даниил Хармс родился в 1905 году, 30 декабря, арестовали его в 1941, в августе. В 1942 году он умер в тюремной больнице. Ему было 37 лет.