22:23

Медали

IMPROVE THE TIME
На прошедшей Олимпиаде латвийские спортсмены взяли четыре серебряных медали. Вот эти герои:

Вадим Василевский, копьеметатель,

Евгений Сапроненко, гимнаст,

Виктор Щербатых, тяжелоатлет,

Елене Рублевская, пятиборка.

Мо-лод-цы! Или по-латышски: ма-ла-чи! Всё-таки, спортивная нация эти латыши!


Комментарии
30.08.2004 в 22:53

Всё-таки, спортивная нация эти латыши!



:lol: :super:
31.08.2004 в 00:02

А добавляется ли у них по-латышски "с" в конце фамилии? Вот например, Сапроненко - как он пишется?
31.08.2004 в 00:31

солнце всегда над головой, просто иногда его скрывают облака.
на прошедшей олимпиаде русские взяли 27 золотых медалей, а американцы 35, а еще говорят-самая толстая нация в мире... :)
31.08.2004 в 02:04

La patria es ara y no pedestal
Виктор Щербатых



Очень донская фамилия. Наверное, казак. У меня среди предков были люди с фамилией Косых, только комплекции нетяжелоатлетической... :)
31.08.2004 в 18:25

IMPROVE THE TIME
Алекс К А добавляется ли у них по-латышски "с" в конце фамилии? Вот например, Сапроненко - как он пишется?

Сапроненко пишется так же, только латинскими буквами - Sapronenko. "С" добавляется в тех случаях, когда фамилия нормально оканчивается на согласный. Например, Ivanovs, Petrovs. Но имя у Сапроненко - Jevgenijs.

К женским фамилиям же добавляется "А" (реже "Е";), даже когда не надо. Например, Черных превращается в Černihs (различие между Ы и И теряется), а его жена с той же фамилией Черных становится Černiha.

Ещё, окончания фамилий -ский, -ская переделывается в -skis, -ska.



amikeco Виктор Щербатых. Очень донская фамилия.

Считается, что фамилии с окончанием на -их, -ых происходят из Сибири.

У нас, помню, одного потомка сосланных поляков по фамилии Адамский часто называли Адамских.
01.09.2004 в 10:32



Всё-таки, спортивная нация эти латыши!

так..причем тут латыши, если они все русские?)
01.09.2004 в 15:21

IMPROVE THE TIME
~¤‡†Ireth†‡¤~ причем тут латыши, если они все русские?)

Это прикол.

Дело усугубляется ещё и тем, что в латышском языке нет слова, которым можно было бы обозначить любого жителя Латвии. По-русски это "латвиец".
01.09.2004 в 20:10

La patria es ara y no pedestal
Старый чукотский солдат skribis: нет слова, которым можно было бы обозначить любого жителя Латвии. По-русски это "латвиец".



В осетинском уже появилось слово "ирыстойнаг", которое означает жителя Осетии без указания этнической принадлежности. В русском такого слова нет пока. :)
01.09.2004 в 21:03

amikeco



В русском такого слова нет пока.



По аналогии с "дорогие россияне" можно сказать "осетинянин" или "осетинец".
01.09.2004 в 21:11

La patria es ara y no pedestal
Алекс К: можно сказать "осетинянин"



Осетиянин? :)

Осетинец не пойдёт, потому что воспринимается как обидная ошибка в речи людей, не знающих, где вообще Осетия находится, но по долгу службы вынужденных о ней говорить. Слышали несколько раз по ТВ/радио.