IMPROVE THE TIME
В субботу в одном заведении увидел книжечку средней толщины. Называется «Русский фольклор в Латвии. Частушки», Рига, 2004 год. Открыл наугад, и взгляд зацепился за рифму «натуральный – оральный». Неужели какая-то современная пошлятина? – продумал я. Но нет, оказалось, что частушки были собраны ещё в 20-30 годы ХХ века. Есть там и антисоветские частушки, начинающиеся со строки «Сидит Ленин на берёзе». А та, увиденная первой, частушка полностью звучит так:
Нормальная крестьянская частушка, в общем.
Известно, что русские в Латвии живут в основном в относительно крупных городах. Откуда же там русские крестьяне? Есть и крестьяне. Дело в том, что при проведении границы между Советской Россией и буржуазно-националистической Латвией в 1920, кажись, году к Латвии отошли руссконаселённые территории: Двинский, Режицкий и Люцинский уезд Витебской губернии (сейчас это Даугавпилсский, Резекненский и Лудзенский районы Латвии) и Пыталовский уезд Псковской губернии. Вот оттуда и русские крестьяне с их частушками.
А почему так была проведена граница? Есть разные версии. По одной версии Латвии пошли навстречу, чтобы она не включилась в войну против России на стороне Польши. Польская кампания, как известно, закончилась плачевно – благодаря «гениальному» Тухачевскому. Да и не придавали тогда, якобы, большого значения этническому составу территорий, так как вскоре должна была состояться мировая революция, которая всё равно стёрла бы все государственные границы. По другой версии, неполиткорректной по нашим временам, этому фактору придавалось-таки значение, и первостепенное. Договор от России подписывали два или три еврея, что похоже на правду, так как у одного фамилия была Иоффе, это я точно помню. И провели они государственную границу по границе диалекта прибалтийских евреев, так называемых литваков, чтоб их не разъединять. Литваки отличались тем, что вместо цванциг говорили чванчиг. Крестьянам-то всё равно, под каким флагом землицу орать, а людям общаться надо.
Как бы то ни было, стало так, как стало. В 1944 году, когда влияние евреев на политику государства ослабло, диалект литваков практически исчез по причине резкого сокращения численности его носителей, да и Латвия стала советской республикой, оказалось возможным безболезненно возвратить Пыталовский район Псковщине. А бывшие уезды Витебщины так и остались под латвийской оккупацией.
Я парнишка натуральный,
Проиграл хомут оральный.
Ты, папаша, не тужи –
Проиграю и гужи.
Проиграл хомут оральный.
Ты, папаша, не тужи –
Проиграю и гужи.
Нормальная крестьянская частушка, в общем.
Известно, что русские в Латвии живут в основном в относительно крупных городах. Откуда же там русские крестьяне? Есть и крестьяне. Дело в том, что при проведении границы между Советской Россией и буржуазно-националистической Латвией в 1920, кажись, году к Латвии отошли руссконаселённые территории: Двинский, Режицкий и Люцинский уезд Витебской губернии (сейчас это Даугавпилсский, Резекненский и Лудзенский районы Латвии) и Пыталовский уезд Псковской губернии. Вот оттуда и русские крестьяне с их частушками.
А почему так была проведена граница? Есть разные версии. По одной версии Латвии пошли навстречу, чтобы она не включилась в войну против России на стороне Польши. Польская кампания, как известно, закончилась плачевно – благодаря «гениальному» Тухачевскому. Да и не придавали тогда, якобы, большого значения этническому составу территорий, так как вскоре должна была состояться мировая революция, которая всё равно стёрла бы все государственные границы. По другой версии, неполиткорректной по нашим временам, этому фактору придавалось-таки значение, и первостепенное. Договор от России подписывали два или три еврея, что похоже на правду, так как у одного фамилия была Иоффе, это я точно помню. И провели они государственную границу по границе диалекта прибалтийских евреев, так называемых литваков, чтоб их не разъединять. Литваки отличались тем, что вместо цванциг говорили чванчиг. Крестьянам-то всё равно, под каким флагом землицу орать, а людям общаться надо.
Как бы то ни было, стало так, как стало. В 1944 году, когда влияние евреев на политику государства ослабло, диалект литваков практически исчез по причине резкого сокращения численности его носителей, да и Латвия стала советской республикой, оказалось возможным безболезненно возвратить Пыталовский район Псковщине. А бывшие уезды Витебщины так и остались под латвийской оккупацией.
Так это же в буржуазно-националистической Латвии!
Там ведь Советская власть была восстановлена только в 1940 году!
Понятно. А на каком языке частушки?
На русском, разумеется. "Русский фольклор в Латвии".